| Entrée (1/4) | 1 fangoka | 
| Partie du discours | 2 nom | 
| Explications en malgache | 
3 Ny miromoromo tsy voatenona, izay esorina amin' ny lamba: Fango-damba [1.1#259] 4 potipoti-kofehy nohetezana tamin'ny tenona [1.1#731]  | 
| Explications en anglais | 
5 the loose threads of a piece of cloth which are cut off after it has been woven. [1.2] | 
| Explications en français | 
6 le bout non tressé qu'on enlève des étoffes [1.3] | 
| Vocabulaire | 7 Economie: vêtements | 
| Entrée (2/4) | 8 fangoka | 
| Partie du discours | 9 nom | 
| Explications en malgache | 
10 Fandrika, hafetsifetsena [1.1#259] | 
| Explications en anglais | 
11 deceit, plausible pretence, guile [1.2] | 
| Explications en français | 
12 piège, ruse [1.3] | 
| Dérivés | 
  | 
| Tous les mots composés | 242 combinaisons de ce mot | 
| Entrée (3/4) | 25 fangoka | 
| Partie du discours | 26 nom | 
| Explications en anglais | 
27 in the provinces, both in the root and derivatives, it means an obstruction, an impediment, physical or moral. [1.2] | 
| Explications en français | 
28 empêchement qui retient (fihehy). [Tankarana]
 [1.19] | 
| Entrée (4/4) | 29 fangôka | 
| Partie du discours | 30 nom | 
| Explications en malgache | 
31 fihogo [Bezanozano]
 [1.78] | 
| Anagrammes | 32 fangoka, fangôka, 33 fongaka | 
| Mis à jour le 2025/11/02 | 
 |